|
Hallo Begasus,
Hier zijn mijn antwoorden.
Cheers! Koki
Ik zie dat u en Jason Grenier druk
bezig zijn met het marcom team, wat is het voornaamste doel van het
team?
In het kort, om de communicatie van alle Haiku
teams aan te passen om in lijn te zijn met de strategische doelen van
het project, wat dan ook die doelen zouden kunnen zijn op een bepaald
ogenblik.
Wat verwacht je te bereiken met wat het
marketing team brengt?
Ons eerst hoofddoel moet zijn de hand reiken
naar de gemeenschap van de ontwikkelaars, bijzonder die voorbij de
cirkel van Beos ontwikkelaars. Het uitbreiden van onze communicatie
naar de eindgebruikers zal ook mettertijd komen, als wij vrijlating
benaderen; wij vermaken reeds sommige idee op hoe dit zal komen. En dan
daar ook zal de hand uit naar potentiƫle partners
steken.
Hoe zal het team zich plaatsen in het Haiku
project?
Goede vraag. :-)
Kijkend naar het geheel, als een functie van het project, zou ik een
zekere autonomie willen behouden om de mogelijkheid te hebben om de
berichten van Haiku te benadrukken. Maar tegelijkertijd willen wij
wisselwerking en coƶrdinatie met de andere teams
en de admins groep. Het is een beetje te vroeg om enige details te
geven en wij zullen zien hoe het verder loopt.
Hoe zal het team proberen om mensen te
inspireren om in met het Haiku project mee te doen en bij te dragen?
Door het proberen om de motivaties en de
doelen van Haiku te benadrukken op een manier die gemakkelijk te
begrijpen is en tegelijkertijd de competitie verhoogd.
Hoe wil je het Haiku project bevorderen (ik denk
dat dit een deel is van marketing) zo dat het meer gevolg of aandacht
krijgt dan nu?
Een van de taken van marcom moet het
bewustzijn verhogen en moet het begrip van onze motivaties en doelen
na komen. Aan het einde zullen wij alle markt communicatie werktuigen
in zetten,
inclusief, maar niet beperkt tot redactionele gelegenheden, gebruikers
groepen, vertoningen, conferenties, enz.
Op het einde zal Haiku zelf ons sterkste
promotie werktuig zijn. En wij zullen
dankbaar zijn voor het geweldige werk van de devs en degenen die ons
gedurende al die
jaren hebben gesteund. : -)
In de post zeg u dat er veel info in andere
talen verkrijgbaar is voor niet-Engels sprekende mensen, hoe zal dit
met het team behandeld worden?
Er is een geweldige hoeveelheid van op BeOS
betrekking hebbende hulpbronnen op het Internet die bedoeld is voor
niet-engels sprekende. Wij kunnen dit niet vervangen noch is het ons
doel dit te doen. Nochtans, willen we alle informatie over het project
in meer talen hebben dan alleen Engels. Ik ben niet in een positie om
de bijzonderheden te geven van hoe wij dit zullen bereiken, maar ik
stel me sommige vormen voor, van gezamelijke inspanningen met de
plaatselijke gemeenschappen.
Ik hou eraan om Jorge aka Koki(to)te bedanken;)
voor zijn commentaar en wij wensen het marcom team het aller beste met
hun toekomstige plannen!
|